Páginas

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Feira do Livro de Frankfurt - Brasil 2013

Ministério da Cultura libera R$ 400 mil para ampliar presença brasileira no mercado editorial internacional

Verba para Programa de Tradução de obras nacionais aumenta visibilidade de autores nacionais e mostra ao mercado uma prévia da Feira de Frankfurt de 2013, que vai homenagear o Brasil

Brasília, 7 de outubro de 2010 – O Ministério da Cultura (MinC) vai liberar R$ 400 mil em bolsas para a ampliação do Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros, que está com inscrições abertas até o próximo dia 23. O objetivo é projetar no mercado internacional os variados estilos de literatura produzidos no Brasil, incluindo autores de diferentes gerações e regiões, não se limitando apenas a clássicos ou best-sellers para aumentar a presença da diversidade literária nacional em grandes eventos internacionais. O Brasil será homenageado na edição 2013 da Feira do Livro de Frankfurt, a maior do setor no mundo. Uma delegação do MinC está na Alemanha para formalizar a participação do Brasil.


“É como sediar a Copa do Mundo do Livro”, comemorou o ministro da Cultura Juca Ferreira. “Minha expectativa é de que consigamos mobilizar os escritores e produtores de conteúdo para que possam de fato ocupar a feira e assim mostrar o que de melhor temos no Brasil, o que temos de mais contemporâneo e, ao mesmo tempo, nossas tradições culturais e literárias”, acrescentou.

O convite ao Brasil foi feito oficialmente em junho deste ano, quando o diretor da feira, Juergen Boos, esteve no país e encontrou-se com o ministro. A partir dessa formalização, a intenção é que a presença nacional na região cresça gradativamente nos próximos três anos, com publicação de resenhas, debates e outros eventos culturais voltados não apenas para o mercado literário, mas também outras manifestações artísticas, como a música e o teatro.

O objetivo é que em 2013, quando assumir o protagonismo da Feira de Frankfurt, a diversidade cultural brasileira já esteja difundida na comunidade internacional. “Tudo aponta que teremos o reconhecimento pleno, em escala mundial, da cultura brasileira e de nossa produção intelectual, dos nossos produtos e também de nossa capacidade de gerir uma diversidade cultural muito ampla e rica”, avaliou o ministro.

A organização da feira cederá ao MinC um estande de 2.500 m2, onde serão realizados eventos oficiais para divulgar a identidade cultural brasileira e também haverá exposição de exemplares de livros de autores brasileiros, traduzidos para inglês e alemão pelos bolsistas do Programa de Tradução. Às editoras nacionais será oferecido espaço num estande coletivo.

A participação na Feira de Frankfurt consolida a política de valorização da diversidade da literatura nacional, que tem como marcos a desoneração dos impostos PIS/PASEP e COFINS para toda a cadeia produtiva do livro no país, instituída em 2004; a criação da Diretoria de Livro, Leitura e Literatura (DLLL) no MinC, em 2009; e a criação do Fundo Setorial Pró-Leitura, num acordo firmado pelo MinC e por entidades representativas do setor literário, também no ano passado.

O Basil na Feira do Livro de Frankfurt

Além de vitrine para autores e editoras, a Feira de Frankfurt é também um fórum de discussão global sobre temas relacionados a toda a cadeia produtiva do livro, como a questão dos direitos autorais, as novas plataformas para leitura e o mercado de livros digitais. Atualmente o Brasil compra mais direitos autorais para traduzir obras estrangeiras do que vende os direitos de tradução de literatura nacional para outras línguas. A expectativa é que, com a visibilidade da feira, esta relação se aproxime do equilíbrio.

A delegação brasileira que viajou para a capital econômica da Europa é composta por quatro representantes do Ministério da Cultura e dois da cadeia produtiva do mercado literário nacional. São eles: o presidente da Fundação Casa de Rui Barbosa, José Almino de Alencar, que representa o ministro Juca Ferreira; Déa Coufal, da Fundação Biblioteca Nacional; Fabiano do Santos, diretor de Livro, Leitura e Literatura do MinC; Bruno Melo, da diretoria de Relações Internacionais do MinC; Joaquim Maria Guimarães Botelho, Presidente da União Brasileira de Escritores; e o escritor Flávio Moreira da Costa. “Isso sinaliza o quão juntos estamos trabalhando, o setor público, o setor privado e a sociedade”, explica o ministro.

Em sua edição mais recente, a feira recebeu 299 mil visitantes e 10 mil jornalistas, para conferir obras levadas por 7.300 expositores de mais de 100 países. A Feira de Frankfurt é anual e começou a ser realizada em 1949. Desde 1988 os organizadores escolhem um país como convidado de honra para apresentar de forma destacada a produção literária nacional.

A participação do Brasil na feira é uma parceria entre Ministério da Cultura e Ministério das Relações Exteriores, por meio do departamento cultural e do consulado geral do Brasil em Frankfurt. Esta é a segunda vez que o Brasil participa como homenageado. A primeira foi em 1994.



Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros

Desde 2007 a Fundação Biblioteca Nacional concede bolsas pra traduções de livros brasileiros. No primeiro ano, foram oito bolsas, em 2008, cinco, e no ano passado, nove bolsas. Em 2010, somente no primeiro semestre, foram preenchidas 22 vagas e as inscrições para o processo seletivo deste segundo semestre estão abertas até o dia 23 de outubro. Para este ano, além das editoras internacionais, também podem se inscrever editoras nacionais e editoras de livros eletrônicos – ou e-books. O valor de cada bolsa varia entre R$ 4 mil e R$ 12 mil. Para mais informações, acesse http://www.bn.br/portal/index.jsp?nu_pagina=111

Guest of Honour Brazil 2013


Guest of Honour Brazil 2013: translation funding programme increased
Brazilian Ministry of Culture provides around 160,000 euros in support of the translation of Brazilian titles

Frankfurt, 07.10.2010 –  The Brazilian Ministry of Culture is providing around 160,000  euros (364,000 R$) in funding for the translation of Brazilian works into languages from all over the world. This is ten times the originally planned amount, as the Brazilian Consul General in Frankfurt , Cézar Amaral, announced at the Frankfurt Book Fair. The “Literature Translation Grant” programme is intended for Brazilian and international publishing companies and has been launched by the Brazilian National Library Foundation (Fundação Biblioteca Nacional) and the Book and Literature Department in the Ministry of Culture (Diretoria de Livro, Leitura e Literatura) in cooperation with the General Department of Research and Publishing (Coordenadoria Geral de Pesquisa e Editoração). Applications for funding can still be submitted through to 23 October (further information is available on the Brazilian National Library website at www.bn.br).


Official agreement with the 2013 Guest of Honour Brazil signed
Today, the official agreement with the 2013 Guest of Honour Brazil was signed at the Frankfurt Book Fair, following on from the declaration of intent already signed by the Brazilian Culture Minister Juca Ferreira and the Book Fair Director Juergen Boos in June in the Brazilian capital Brasilia. The presence of the Guest of Honour Brazil at the Frankfurt Book Fair will be the joint responsibility of the Brazilian Ministry of Culture and Foreign Ministry, the Brazilian Consulate General in Frankfurt will be responsible for the implementation locally. “Apart from the classics like Jorge Amado and the exceptional case of Paulo Coelho, Brazilian authors have been virtually untranslated in recent years in Germany . So of course there's a lot of catching up to do here”, says Juergen Boos, Director of the Frankfurt Book Fair. Contemporary authors such as Patrícia Melo, Bernardo Carvalho, Milton Hatoum and Paulo Lins are available in German translation, others, such as Adriana Lisboa, Ronaldo Corria De Brito, Marta Medeiros, Joấo Paulo Cuenca and Santiago Nazarian have remained undiscovered up to now.

Brazil has already started preparing for its appearance. Together with the export and investment promotion agency Apex Brazil , the Brazilian Chamber of Books (Camara Brasileira do Livro) is launching a promotion campaign for the Brazilian publishing industry headlined “Brazilian Publishers”. 56 publishing companies are exhibiting on the Brazilian national stand (Hall 5.1 E 961), around 120 Brazilian publishers are here in person – among them Companhia das Letras, Cosac Naisy, the children's book publisher Callis, two of Brazil's biggest education publishers, FTD and Scipione, and the literature  publishers Rocco. There are a number of events on Brazil at the Book Fair, such as an art book exhibition in Hall 4.1 (foyer) organised by the Brazilian publishing company  Imprensa Oficial. A presentation by the Brazilian photographer Valdir Cruz is dedicated to the subject of trees in the São Paulo region (8.10., 12.35 p.m., Forum Dialog 6.1 E 913). A discussion on the “Cultural Integration of the Mercosur” is being held by the Brazilian Consulate General on Wednesday (6 October, 5.30 p.m., Forum Dialog 6.1 E 913), and on Friday at the Fair, the topic is the “Historical Relations Between Brazil and Argentina ” (8 October, 5.30 p.m. Forum Dialog, 6.1 E913).

Brazil is Germany 's most important trade partner in South America . A high level of professionalism and flourishing translation activities are typical of the Brazilian book market. Around 45,000 new titles are published per year, there are around 3,000 publishing companies in Brazil . Rights and licences for Brazil are granted predominantly by the Anglophone world. For Germany , Brazil is the biggest purchaser of rights and licences on the American continent at 178 titles (2007: 156) – ahead of even the USA (143). Whilst Spanish-speaking countries in Latin America are very much under the influence of Spanish publishing corporations, the Brazilian book market operates completely independently of the Portuguese book market. “Since 1994, the first time that Brazil was the guest nation at the Frankfurt Book Fair, the Brazilian book market has undergone very dynamic development”, according to Fabiano dos Santos, director  of the Book and Literature Department in the Brazilian Ministry of Culture. “We are delighted that in 2013, we will be able to demonstrate on an international stage Brazil's attachment to other Portuguese-speaking countries as well.” 

The Brazilian delegation and the Directors of the Frankfurt Book Fair after the signing of the Guest of Honour Agreement, 06.10.2010
 


The Frankfurt Book Fair is the biggest book and media fair in the world - with around 7,000 exhibitors from over 100 countries. It also organises the participation of German publishers at more than 25 international book fairs and is associated with the Cape Town Book Fair in South Africa and the Abu Dhabi International Book Fair. It maintains the most visited website worldwide for the publishing industry at www.buchmesse.de and its directory of decision-makers in the book and media industries features around 31,000 contacts. The Frankfurt Book Fair is a subsidiary of the German Publishers & Booksellers Association.

Contact for the media:

Press & Corporate Communications, Frankfurt Book Fair
Katja Böhne, Press Officer, phone: +49 (0) 69 2102-138, press@book-fair.com
Nina Klein, Director Press Office, phone: +49 (0) 69 2102-165, klein@book-fair.com
> Press information online < www.book-fair.com/press_releases/
> Photos in print quality < www.book-fair.com/press_photos

Frankfurter Buchmesse: Ehrengast Brasilien 2013


Ehrengast Brasilien 2013: Fördersumme für Übersetzungsprogramm erhöht
Brasilianisches Kulturministerium unterstützt die Übersetzung brasilianischer Titel mit rund 160.000 Euro


Frankfurt, 07.10.2010 –  Das brasilianische Kulturministerium fördert die Übersetzung brasilianischer Werke in Sprachen aus aller Welt in einer Höhe von rund 160.000 Euro (364.000 R$). Damit verzehnfache sich die ursprünglich vorgesehene Fördersumme, wie der brasilianische Generalkonsul in Frankfurt, Cézar Amaral, auf der Frankfurter Buchmesse mitteilte. Das Programm "Literature Translation Grant" richtet sich an brasilianische und internationale Verlage und wurde vom brasilianischen Kulturministerium zusammen mit der Stiftung der Brasilianischen Nationalbibliothek (Fundação Biblioteca Nacional) sowie dem Referat für Buch und Literatur im Kulturministerium (Diretoria de Livro, Leitura e Literatura) in Kooperation mit dem General Department of Research and Publishing (Coordenadoria Geral de Pesquisa e Editoração) aufgelegt. Bewerbungen für das Förderprogramm können noch bis zum 23. Oktober eingereicht werden (mehr Informationen finden sich auf der Website der Brasilianischen Nationalbibliothek unter www.bn.br).



Heute wurde auf der Frankfurter Buchmesse der offizielle Vertrag mit dem Ehrengast Brasilien 2013 unterzeichnet, nachdem die Absichtserklärung zwischen dem brasilianischen Kulturminister Juca Ferreira und Buchmesse-Direktor Juergen Boos schon im Juni in der brasilianischen Hauptstadt Brasilia unterzeichnet worden war. Die Präsenz des Ehrengasts Argentinien auf der Frankfurter Buchmesse wird in Kooperation zwischen brasilianischem Kulturministerium und Außenministerium verantwortet, das brasilianische Generalkonsulat in Frankfurt ist verantwortlich für die Durchführung vor Ort. „Brasilianische Autoren werden - außer den Klassikern wie Jorge Amado und dem Ausnahmefall Paulo Coelho - in den letzten Jahren in Deutschland so gut wie nicht übersetzt. Hier gibt es natürlich einiges aufzuholen“, so Juergen Boos, Direktor der Frankfurter Buchmesse. Zeitgenössische Autoren wie Patrícia Melo, Bernardo Carvalho, Milton Hatoum und Paulo Lins liegen in deutscher Übersetzung vor, weitere wie Adriana Lisboa, Ronaldo Corria Debrito, Marta Medeiros, Joấo Paulo Cuenca und Santiago Nazarian sind bislang noch unentdeckt.

Brasilien bereitet sich schon jetzt auf seinen Auftritt vor. Die brasilianische Buchkammer (Camara Brasileira do Livro) startet zusammen mit der Export- und Investitionsförderungsagentur Apex Brasil unter dem Motto "Brazilian Publishers" mit einer Promotion-Kampagne für die brasilianische Verlagsbranche. 56 Verlage stellen am Brasilianischen Nationalstand (Halle 5.1 E 961) aus, rund 120 brasilianische Verleger sind persönlich vor Ort  – darunter Companhia das Letras, Cosac Naisy, der Kinderbuchverlag Callis, zwei der größten Bildungsverleger Brasiliens, FTD und Scipione sowie der Literatuverlag Rocco. Auf der Buchmesse findet eine Reihe von Veranstaltungen zu Brasilien statt, so etwa eine Kunstbuchausstellung in der Halle 4.1 (Foyer) organisiert von dem brasilianischen Verlag Imprensa Oficial. Eine Präsentation des brasilianischen Fotografen Valdir Cruz widmet sich dem Thema Bäume in der Region Sao Paulo (8. 10., 12.35 Uhr, Forum Dialog 6.1 E 913). Eine Diskussion zur "Kulturellen Integration des Mercosur" veranstaltet das brasilianische Generalkonsulat am Messe-Mittwoch (6. Oktober, 17.30 Uhr, Forum Dialog, 6.1 E913), am Messe-Freitag geht es dann um die "Historischen Beziehungen Brasiliens und Argentiniens" (8. Oktober, 17.30 Uhr, Forum Dialog, 6.1 E913).

Brasilien ist der wichtigste Handelspartner Deutschlands in Südamerika. Der brasilianische Buchmarkt zeichnet sich durch ein hohes Maß an Professionalität und eine rege Übersetzungsaktivität aus. Rund 45.000 Titel erscheinen pro Jahr neu, es gibt rund 3.000 Verlage in Brasilien. Die Hauptlizenzgeber für Brasilien stammen aus dem englischsprachigen Raum. Für Deutschland ist Brasilien mit 178 (2007: 156) Lizenzen der größte Lizenzabnehmer auf dem amerikanischen Kontinent - noch vor den USA (143). Während spanischsprachige Länder Lateinamerikas unter dem Einfluss spanischer Verlagsgruppen stehen, agiert der brasilianische Buchmarkt völlig autark vom portugiesischen Buchmarkt. "Seit 1994, als Brasilien das erste Mal Gastland der Frankfurter Buchmesse war, hat sich der brasilianische Buchmarkt sehr dynamisch entwickelt", so Fabiano dos Santos, Direktor für Buch und Literatur im brasilianischen Kulturministerium. "Wir freuen uns, 2013 auch die Verbundenheit Brasiliens mit anderen portugiesischsprachigen Ländern auf einer internationalen Bühne zeigen zu können." 



Nina Klein | Gruppenleiterin Presse
FRANKFURT BOOK FAIR
Ausstellungs- und Messe GmbH
Reineckstrasse 3 | 60313 Frankfurt am Main | Germany

t +49 (0) 69 2102-165
f +49 (0) 69 2102-46165